注册 登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

北师大考博英语

睿普教育,专注考博英语

 
 
 

日志

 
 

北京师范大学考博英语  

2012-08-27 17:06:44|  分类: 睿普课程 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

      由于很多高校的考博试题存在着一定的共性,因此考博参考书和复习指导我们可以看到很多,在一定程度上也可以有一定的指导意义。但是每个学校有的时候题目又有它自身的特点,因此斟酌要考高校的特点是一项比较有意义的工作,下面我们就针对北师大本身考题的特点分析应对考试的策略。

一、            词汇
其实根据师大真题来看,睿普教育网建议,建议:词汇量的要求不高,单词5500左右即可(六级),不要啃的太细,能认识即可。因此不建议大量的死背单词。扩大词汇量要有的放矢,简单介绍几种:第1、词根词汇科学法,这个是比较常见的技巧,在词根方面,重点是前缀,因为后缀改变的是单词的词性,比较容易猜测;而前缀改变的单词的词义,要重点把握;2、语境场景串联法,在阅读理解中一般都是针对一些具体的语境选取文章,比如社会科学、文化、前沿科学等方面,掌握这些语境的大量词汇,有助于阅读理解的提高;3、阅读练习积累法,这是一个最不起眼,但是最有效的方法。当你做完阅读理解的时候,要再看一下,总结具体题材相关的词汇,和语境场景串联法有同样的作用。其他的还有近义反义联想法、词组换位巧记法等,这两种在考完型填空的时候意义较大,师大的考试没有完型填空,在此就不详细介绍。
上边介绍的是扩大词汇量的一些方法,下面我们强调几种必背的几类词汇:1、语境核心词汇(主要有科学技术、环境保护、教育文化、司法犯罪、市场经济、交通运输)2、语义强烈的动词、形容词、名词,在阅读理解中经常考这类表示主观态度的单词(褒义词或者贬义词,支持或者反对),这些词将决定你是否能正确理解题目并答对题目,因此必须记,并且怎么准备都不吃亏3、关联词语(比如因果、对比、转折、列举等),因为阅读理解中总在出现这类单词的地方出题,在写作中这些词的较好使用也能很好的体现逻辑,达到高分;4、固定搭配,主要作用是提高表达的正确性,能在翻译或者写作的时候减少表达的思考时间,因为成型的东西准备的越多,翻译的越快,所以也是必备词之一。
二、 语法 
       师大的考博英语没有专门项目考试语法,会涉及语法的地方主要体现在写作、汉译英等方面,比如写作或者翻译的句子结构是否正确等。所以虚倒装+非谓语动词等这些专项考试的语法就不用考虑了,重点准备句子结沟(单句的主谓宾)、句序、主从复合句以及时态等方面。因为在写作和翻译的时候,句子结构出现问题扣分较多。
三、   听力
师大的听力没有很多的独特的地方,因此遵循一般的听力训练的模式:精听+泛听。虽然这个大家都知道,但是具体做起来的时候有几点要特别注意:1、听什么,精听主要是历年真题和其它考试中同类题型的题目,泛听也是要听这类东西,有的同学会说听BBC等节目,其实师大的考试没有新闻类的听力,因此如果只是为了应试就没有必要听那些;2、怎么听,精听就一定要在教室或者安静的地方像正规考试一样的去听;泛听就是听那些做过的真题或者类似题目,可以在其它的休闲或者闲暇时间听,主要是提高对考题语速和读音连贯的把握,磨耳朵。如果你的听力太弱,其他要抓的也太多的话,听力就可以放一放,因为听力是见效最慢、可提高的余地最小的部分,大家要根据自己情况自己把握。

     四、  阅读理解

师大的阅读理解是25分,但是英译汉、汉译英部分的30分也涉及阅读理解的能力,是从另外一个侧面考试阅读理解,因此可见师大考博英语中阅读理解比较重要。但师大的阅读理解难度并不是很大,类似六级题目和考研题目。阅读理解的准备也就是:阅读技巧+大量练习+总结归纳;大家经过这么多年英语的学习,阅读技巧肯定都知道或者可以找到很多,练习的题目也和听力一样,主要是真题和其他考试难度相似、出题思路相似的题目;最后我们要既赶路、又看路,每天总结一些出题的规律和自己错题的类型,总结同类题材的相关词汇等等。
五、    主观题目
近年来师大出题的一个趋势是主观题变多变难,师大的主观题也是一般的两类:翻译和写作。华慧考博网:http://kaobo.b2cedu.com
翻译的两大基础是词汇和语法,特别是英译汉中,词汇更重要,由于一般都是与语境相关的一篇文章,因此在前面准备了相关的重要话题的词汇就可以了;语法重要的是句法问题。在翻译中的重要技巧不是书上经常介绍的增词法、转词法等,这些在考试中一般都用不上,因为翻译一般是按点给分的,所以考试翻译只要通顺准确、把要点都翻译出来就可以了,只要求信达,不要求雅。所以在翻译中要关注的是英语汉语中句型、句序的差异,要明白英语和汉语的表达习惯(比如定语在汉语中经常在修饰词之前、而在英语中经常在修饰词之后)等。
师大的写作比较特别,要求写一个summary,15分,一般类型是给出一篇300-400字的文章,要求考生在阅读理解的基础上概括成150左右的摘要。这样的题目难度很大,一般而言写摘要最常见格式是总分总,开头笼统的介绍,给读者一个大概的概念,中间介绍文章的各个要点,也就是提取出原文的大纲,最后就是总结了,要注意的几点是:字数要精炼、要点一个都不能少、不能照抄原文的句子。因此对词汇和主观表达的能力要求较高,需要多练习!

以,如果你在短时间内掌握不了系统的学习方法,提升不了应试技巧建议报个考博英语辅导班看看,应该会有好的效果!

 

       
 书籍:2013  《北师大考博英语通关必备宝典》

 

  评论这张
 
阅读(95)| 评论(0)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018